"As fotos aqui postadas fazem parte do álbum de família, todas elas foram tiradas por algum de nós"

25 de fev. de 2011

A Great Day For Freedom

Pink Floyd
On the day the wall came down
They threw the locks onto the ground
And with glasses high we raised a cry for freedom had arrived
On the day the wall came down
The Ship of Fools had finally run aground
Promises lit up the night like paper doves in flight
I dreamed you had left my side
No warmth, not even pride remained
And even though you needed me
It was clear that I could not do a thing for you
Now life devalues day by day
As friends and neighbours turn away
And there's a change that, even with regret, cannot be undone
 Now frontiers shift like desert sands
While nations wash their bloodied hands
Of loyalty, of history, in shades of gray
 I woke to the sound of drums
The music played, the morning sun streamed in
I turned and I looked at you
And all but the bitted residue slipped away...
slipped away


Um Grande Dia Para A Liberdade
No dia em que o muro veio abaixo
Eles jogaram as armas ao chão
E com as taças ao alto
Nós gritamos porque a liberdade chegara
No dia em que o muro veio abaixo
A Nau dos Insensatos* finalmente atracara
Promessas incendiaram a noite
Como andorinhas de papel em vôo
Eu sonhei que você me deixara
Sem calor, nem mesmo o orgulho sobrou
E mesmo que você precisasse de mim
Era claro que eu não poderia fazer nada por você
Agora a vida tem, a cada dia, menos valor
Conforme amigos e vizinhos partem
E há uma mudança, que mesmo com desculpas
Não pode ser desfeita
Agora fronteiras mudam como areias dos desertos
Enquanto nações lavam suas mãos ensangüentadas
De lealdade, de história, em tons de cinza
Eu acordei aos sons de tambores
A música tocava
O sol da manhã entrava
Eu me virei e olhei para você
E tudo, menos o resíduo amargo fugia...

Nenhum comentário:

Postar um comentário